spacer
UMEX
うおぬま国際交流協会
Top
About UMEX
Join UMEX
News
Events
Multicultural Exchange
BBS
Activity Reports
Links
Contact Us
English Site
spacer Uonuma Association for Multicultural Exchange

| 活動紹介 | 外国語プログラム | 日本語プログラム | ホームステイ・プログラム | 研修プログラム |
| 夢っくすニュース | 夢っくす掲載記事 |

忘年会(もちつきパーティー)

2003年12月14日、日本のお正月をテーマに国際大学第1学生寮ラウンジで忘年会を開きました。参加者は約60名と今年を締めくくるに相応しい会になりました。

多くの会員さんが、もちつき道具の手配や、お雑煮やちらし寿司の下ごしらえ、当日の準備をして下さいました。また、だるまお年やカルタ遊びや花札、百人一首の紹介では、子どもたちが留学生たちの先生になって大活躍でした。

山田美智子さんから材料をご提供いただいた注連飾り作りも大好評で、出来上がった作品は参加者の素敵なお土産になりました。

最後にかわら版の編集長・畔上キャップが同僚のふじかさんと演奏してくださった津軽三味線と民謡は、日本独特の音調で学生たちに深い印象を残したようです。


四季折々の日本の行事を取り入れたイベントを通じて、留学生の日本理解を深めていけたらと考えています。

Report of the Year End Party
Samarth Rastogi (India)
It was the "Year End Party". The intent was to bring people together, to cherish few moments of happiness for the coming New Year. The day activities started with people joining in from varied age groups and cultures; making it a truly multicultural event. Takeda san addressed the group about the events, cuisine, and games that were to follow.

Every one was busy; the kids guided us on how to play "Karuta", and "Hanafuda" - the card games, and "HyakuNin Isshu"- one of the most challenging games for those with weak memory. And guess what, all these kids were the ones who won all the games. It was nice to see kids - overflowing with energy and enthusiasm.

Then came the time for Oishii dishes, for which every one was eagerly waiting. Obaachan led the preparation of "Mochi Tsuki". Most interesting part was to see each one of the men, women, children, enthusiastically jumping in to take turns hammering the already hot cooked rice on wooden equipment. Following it, was the time to start the feast with amazing menu for the lunch - "Chirashi Zushi", "Mochi", and "Zoni". The food was totemo oishii and kept the mouth watering, till the tummy was full to capacity.

UMEX involved us all in preparing "Shimenawa", symbol of prosperity and goodwill. This was time when one could see creativity really flowing in. Some displayed awesome artistry. But this was not enough.

Towards the end of the party we had an excellent display of Japanese Banjo and Japanese folk songs by Azagami san (Chief Editor -UMEX) and his companion friend Kanai Fujika san. Songs like "Nambu Tawara Tsumi Uta" and "Tanto Bushi", which are reminiscent of old folk songs, sung in northern part of Japan by farmers at the time of harvest, were sung. This marked the end of the party, with all people bidding good wishes and New Year greetings with each other.

| 活動紹介 | 外国語プログラム | 日本語プログラム | ホームステイ・プログラム | 研修プログラム |
| 夢っくすニュース | 夢っくす掲載記事 |

UMEX うおぬま国際交流協会
夢っくすサロン(国際大学第3学生寮1階)  [地図]
(土曜:13:00〜15:00)
事務局:〒949-6609 新潟県南魚沼市八幡35-7

TEL: 025-779-1520
FAX: 025-779-1520
E-Mail: office@umex.ne.jp